No exact translation found for قانون الاعتداءات الجنسية الجنائي
Biology
Politics
Medicine
Translate French Arabic قانون الاعتداءات الجنسية الجنائي
French
Arabic
related Results
-
criminel (adj.)جنائي {criminelle}more ...
-
pénal (adj.)جنائي {pénale}more ...
-
délictueux (adj.)جنائي {délictueux}more ...
-
pénitentiaire (adj.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
جنسية {أحياء}more ...
-
جنسية {سياسة}more ...
-
chair (n.)more ...
-
désir (n.)more ...
- more ...
- more ...
-
apatride (adj.) , {pol.}عَدِيمُ الجِنْسِيَّة {سياسة}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
sexualité (n.) , {biol.}غَرِيزَةٌ جِنْسِيَّة {أحياء}more ...
-
volupté (n.)more ...
-
anaphrodisie med.برودة جنسية طبmore ...
-
naturaliser (v.)more ...
-
naturalisé (adj.) , {peuples et races}more ...
-
eupareunie med.ملاءمة جنسية طبmore ...
- more ...
-
azoophylie med.more ...
-
kindunolagnie med.more ...
-
érotique (adj.)more ...
-
paraphilie med.more ...
-
homo {Abréviation}, {med.}more ...
Examples
-
223 et 229 du Code pénal), coercition (art. 240 du Code pénal) intimidation (art. 241 du Code pénal) - ou comme des infractions pénales concernant des atteintes à l'intimité de la vie privée (art. 201 et suivants du Code pénal).ووفقا لشروط كل حالة على حدة، تعتبر التصرفات قيد النظر بمثابة جرائم جنائية من قبيل جرائم التعدي (المادة 123 من القانون الجنائي) والاعتداء الجنسي (المادة 177 من القانون الجنائي) والجروح والإصابات المتعمدة نتيجة الإهمال (المادتان 223 و 229 من القانون الجنائي) والإكراه (المادة 42 من القانون الجنائي) والتهديد (المادة 241 من القانون الجنائي)، بالإضافة إلى الجرائم الجنائية المتصلة بانتهاكات الحياة الخاصة للضحية (المادة 201 وما يليها من القانون الجنائي).
-
Toutefois, étant donné la divergence quant à la définition d'un enfant (conformément à la décision-cadre toute personne âgée de moins de 18 ans est un enfant, alors que conformément au Code pénal allemand, c'est le cas de toute personne âgée de moins de 14 ans), il faut réexaminer et adapter les articles 182 (sévices sexuels contre des adolescents) et 184b (diffusion, achat et possession de matériel pornographique imprimé mettant en scène des enfants).والقانون المطبق اليوم يناظر الأحكام الرئيسية الواردة في القانون الإطاري. ومع هذا، وفي ضوء تباين تعريفات ماهية الطفل (فالقرار الإطاري يقول بأن الطفل هو أي شخص دون سن 18 سنة، والقانون الجنائي الألماني يعتبر أن الطفل هو من كان دون سن 14 سنة)، يلاحظ أن ثمة حاجة إلى استعراض وتكييف المادة 182 من القانون الجنائي (الاعتداء الجنسي على المراهقين) والمادة 184 ب من القانون الجنائي (نشر وشراء وحيازة مواد مطبوعة تحتوي على صور إباحية للأطفال).